Nya ord: påbögad

13 maj 2006

in totally unstraight

Ett nyord som jag för första gången läser i Nöjesguidens arti­kel om bög­klub­bar är påbö­gad. Följer man samma struk­tur som övriga ord med “på” som pre­fix (påpeka, påbörja, påminna) så torde det vara “påböga, påbö­gade, påbö­gat”, men jag gil­lar inte rik­tigt fly­tet där. Spontant känns det bättre “att böga på någon” än att “påböga någon”. Därför:

Böga på: (verb) att som per­son av man­ligt kön utföra diverse homo­sex­u­ella gär­ningar på annan per­son av samma kön. Böjs “böga på, bögade på, bögat på” men blir i per­fekt par­ti­cip “påbögad”.

Exempel:
“Får jag böga på dig?“
“Jag vill (inte) bli påbö­gad av dig“
“Akta dig så han inte bögar på dig“
“Ska vi böga på varandra?” (kan i infor­mella sam­man­hang uttryc­kas som “Ska vi böga”?)

Tack Aronson för tip­set om artikeln!

Previous post:

Next post:

Bloggportalen.se Creeper